冷门书库 - 言情小说 - 小班纳特“先生”在线阅读 - 分卷阅读89

分卷阅读89

    不过单看落的灰,这些书估计姨父自己都没看过。

拿帕子掩了鼻子,克莉丝循着记忆翻检,居然真让她找到了好几本书单上对应的。

小镇上的案子千篇一律,根本用不上这些,在她提出借回去后,菲利普斯姨父很爽快摆手送给她了,还让自己的书记员帮忙送到浪博恩。

“你是个绅士,怎么能亲自干这种事情呢。”他拿出长辈的架子说。

有了这些书,至少近期功课可以接上了,克莉丝心情很好,没拆穿他向父亲炫耀的小心思。

看到弟弟要离开,玛丽和凯瑟琳也没多呆,起身告辞。

姨妈相送时还不忘神秘兮兮打听:“尼日斐那位贵客最近还去你们家吗?”

凯瑟琳表情不太好看。

玛丽面无表情说:“没有。”

“你们两个孩子,一个无趣,一个胆子小,真是没意思,我开始想莉迪亚了,你们的爸爸应该没把她送去修道院?”姨妈在她们身后道。

回去的路上,克莉丝自然问起这件事:“尼日斐的贵客是谁,和丽萃有关吗?”

玛丽一下明白过来,瞪了一眼凯瑟琳。

“你怎么又私底下写小纸条了。”

凯瑟琳被她看得一缩脖子,紧张道:“因为那位夫人天天来问,我也想丽萃了啊。”

这画面仿佛班干部在课后质问小报告。

克莉丝看了一会,失笑解围:“还是说说怎么回事。”

没有父亲,小弟就是家里唯一的男丁,自小所受教育让她们对克莉丝很信任,很快就七嘴八舌诉苦起来。

“你在信里应该也知道了,简他们回哈福德郡住的那段时间,达西先生也带着meimei来乡下散心,租下了尼日斐。”玛丽叹了一口气,“不过下雪前他们又回德比郡了,不过租期还长着,尼日斐就一直空在那里了。”

克莉丝好奇问:“那现在尼日斐住的是谁。”

凯瑟琳说:“是达西先生的姨母,德·包尔夫人。上个月她突然驾着车来我们家里,坐了好一会,像是生闷气呢,我们请她一起喝茶,也被拒绝了,她才问我们丽萃是不是在家。”

“后来她就去尼日斐住了下来,每天都要来家里坐一会。这位夫人确定丽萃没回来,就什么都不说,只是瞪着我们,到晚餐前就走,哪有做客不留人吃晚饭的道理呀,现在大家都在看我们的笑话呢。”

反正他们家早就是十里八村的风云家庭、瓜农大户了,克莉丝无所谓道:“我听姨妈刚刚的意思,她最近又不来了?”

玛丽撇嘴:“只是来得没那么勤了,爸爸说,既然她这么失礼,大家干脆都找理由呆在外面,到了也只有管家招待她,她才知趣一些。”

“莉迪亚呢?”

“她去舅舅家了。”

舅舅家快成班纳特小姐的活动基地了,简失恋了去那,二姐散心去那,现在莉迪亚犯事,还是去那。

不过这个时代给未婚小姐的活动范围也只有这么大。

克莉丝又问:“丽萃没说什么时候回来?”

“她要陪着简,还要分神看着mama,简又爱cao心,所以我没告诉她们这件事,”玛丽说,“不过她上次来信说,简现在好多了,所以我猜应该就是这个月了。”

麦里屯到浪博恩不过一英里,说起话来时间过得很快,克莉丝将行李都放好,又换了套比较舒服的衣服,先去了趟书房,她爸果然不在,只有男管家在一边擦书柜。

“您要找先生吗,他去庄子上了。”

回来的旅途大部分时候都是坐船,汽船已经是很舒适的海上交通方式了,这次比先前罗切斯特先生安排的那艘又更好一些,克莉丝没觉得特别累,但是怕休息会睡着,索性拿了手杖又出了趟门。

附近都是自家佃户,地主肯定是认识的,克莉丝问了几句,中间不免被惊叹了一番变化很大,沿着他们的指引找到了班纳特先生。

班纳特先生还是那副老派保守的绅士打扮,正拿着一本书,站在田垄上给一堆佃户讲怎么掘土排水,带了眼镜,有模有样,仿佛那些新闻里科普农民增产创收科学播种的村支书。

克莉丝本来还以为班纳特先生往外面跑是因为那位德包尔夫人,现在一看,压根是他自己在书房外头找到了新的乐趣。

……她爸从庄周变成陶渊明了!

自己当初建议他老人家购置农机可没想过这一天。

克莉丝哭笑不得叫了一声:“爸爸。”

班纳特先生闻言抬头,也跟着愣了一会。

离开时,“儿子”还是一副清秀少年模样,现在褪去了所有稚气,已经是一个潇洒俊美的青年了。

及颊短发梳得很整齐,面庞温雅,似乎常含笑意,这时候向他打招呼,眉眼只是简单弯起,却态浓意远,亦庄亦谐。站姿毫无矫作意味,就这样气度不凡,在田埂上像是一副永远看不完的名画。

将书递给贴身男仆,做父亲的向一边走去,小女儿已经会意跟上了。

旷野里,只有两个拿着手杖的人走着,连打扮到步履都如同复刻。

“舍得回来了?”

他瞥过去,身边的人步履全然是男性的模样,因为男女的体型差别,这样走是很别扭的,她却把步子迈得很从容。

就好像是回到了十五年前的书房里,还没有他手杖高的小丫头,不吭声,不喊累,沉着眼一步步跟在他身后走,每一个细节都要学到。

现在已经比他还高了。

似乎是知道这次出去闹得阵仗很大,她很没吭声,只是讨好笑了笑,露出难得的孩子气。

“打算什么时候去上学。”

小女儿很吃惊:“您不问我吗?”

班纳特先生抬眼,“你这么有主意,连情人都找好了,还需要我的意见吗。”

她下意识抬手,不好意思摸了下挺翘的鼻子。

非常男性化的反应。

不需要胡子,不需要喉结,她已经可以让所有人都相信她不是女性了。

“看来我不需要再担心你的小麻烦了。刚刚我都差点晃神看错呢。”

班纳特先生诙谐说。

这是克莉丝小时候,他教给她用来在公共场合指代女扮男装的暗号。

如果遇到问题,她随时可以用这个向他求救。

克莉丝表情古怪:“您是说,您已经将我当成儿子了?”

“当然不是。”

班纳特先生想也不想道:“我不认为你是男孩子,在我心里,你永远都是我的小女儿。”

“谁说女孩子就必须听话懂事呢。你这种不停给人‘惊喜’的孩子,如果这个小麻烦可以宣扬出去,我一定要拿你做例证,推翻这句话。”

克莉丝失笑。

安慰她还要顺便戏谑算账一下。

又安静走了一阵后,两个人