冷门书库 - 言情小说 - (综同人) “寡妇”伯莎在线阅读 - 分卷阅读79

分卷阅读79

    分沙哑的女人声线。

“你,”道森试探性开口,“你就是泰晤士夫人?”

“没错,是我。”

阴影中的女人坦然承认:“听汤姆说,你要为你们的同胞讨回公道?”

道森:“没错。”

他原本想把亨利·戴克卖药的事情转述一遍,但转念一想……这事托马斯·泰晤士全程在场,如今看来,他并非仅仅是为了报仇才追查此事,恐怕事后还受到这位泰晤士夫人的指使。

他们都姓泰晤士,托马斯·泰晤士说这位夫人是他的jiejie,估计是一家人。

所以道森干脆省去了前因后果:“你的人把药送走后,亨利就被威胁了。”

泰晤士夫人:“威胁?”

道森:“说若是不把药还给朗恩博士,就有他好受的。”

泰晤士夫人冷哼了一声。

不知为何,原本还极其愤慨的爱尔兰青年们,在听到阴影中的女人展现出不屑的态度后,莫名地平和了下来——怪不得托马斯这么恭敬,这位不肯露面的夫人,似乎全然不畏惧什么博士还有杰西帮。

虽然道森有些摸不清头脑,但他知道,这位夫人他们惹不起。

“若是你们希望我尽快解决这个问题,”冷哼过后,泰晤士夫人cao着略哑的声线说,“大可不必枉费周折,朗恩博士和杰西帮害死了我和托马斯的弟弟,这笔账早晚要算。”

“这是你的事情,夫人。”

道森的态度放低许多,可言语依旧直白:“但和我们爱尔兰人没什么关系,爱尔兰人只希望你在追查时高抬贵手,不要再让我们的人牵连其中。”

“你想我保护亨利·戴克的人身安全。”

“我们已经死了一名同胞了,夫人。”

“也不是不行。”

阴影中的女士歪了歪头,她抬起手,下颌枕在了手背上。

即便是在这般昏暗简陋的场景里,这样自然而然的姿态,再加上她慵懒且沙哑的声线,仍然是流露出几分高贵且放肆的风情。身形窈窕的剪影引人遐想,却又不敢心生旖旎,反而使得几名青年不禁提起心神。

“我不仅可以保证亨利·戴克不受威胁,”泰晤士夫人的语气中带上了几分笑意,“我还可以保证还你们已死的同胞一个公道。但是我做事不是免费的,男孩们,你们能为我带来什么好处?”

就知道是这样。

好在道森也不是什么傻白甜的小伙子,他闻言沉吟片刻,而后咧嘴一笑。

“说实话,夫人。”

泰晤士夫人一提要做交易,几名爱尔兰青年们反而浑身轻松许多。

“我们没吉普赛人那种本领,穷也能穷出花样来,”他说,“你若要钱,我们是万万没有的;你要若能耐,我们也不会什么占卜巫术。爱尔兰人有的无非就是几条贱命而已。你既然问这句话,就证明看中了我们‘有好处’,那也无而非是因为爱尔兰人便宜好使,有把子力气。”

说完,他才问道:“说吧,夫人,你要我们做什么?”

阴影中的泰晤士夫人轻声一笑。

“那就算你们欠我一次吧,”她回答,“若是我有需要,可否请的动爱尔兰人出手协助?”

“当然。”

道森无所畏惧:“你为我们的同胞伸冤,就等于他欠了你一条命,夫人,也就等于白教堂区的所有爱尔兰人都欠了你一条命。”

“好。”

泰晤士夫人显然很满意:“待到需要你们时,我会让托马斯提前通知。尽管放心,亨利·戴克不会有事,若是他有事,就按照白教堂区的规矩来对待我的失约。”

这一句允诺可谓沉重,道森当即放下心来:“一言为定。”

泰晤士夫人:“一言为定。托马斯,去送送我们的朋友吧。”

听到这话,站在一旁的托马斯·泰晤士才点了点头:“好的,夫人。”

他依然保持着还算客气的态度,将道森一行人送出了酒吧。这样的礼遇完全出乎几名爱尔兰青年的意料,特别是昔日冷冰冰的托马斯竟然以礼相待。

也许这位夫人确实人还不错?道森离开时不禁心想。

而托马斯折返时却又抱着另外一种心情了。

他重新回到酒吧,伯莎已然从二楼走了下来。阴影带来的神秘感伴随着她走入日光下消失不见,风情却端庄的夫人走到托马斯面前:“感觉如何?”

托马斯:“什么?”

伯莎笑吟吟道:“我带头欺骗你的同胞们,你不生气吗?”

托马斯苦笑几声:“你这哪算欺骗啊,夫人。”

街头小偷“逮不着”再次立刻大功,从朗恩博士的实验室听墙角,听到博士知道药物流出的消息后大发雷霆,要他的人去威胁亨利·戴克把药拿回来。这件事传到托马斯耳朵里。

之前伯莎就说过,和爱尔兰人有关的事情,托马斯可以自行处理,于是青年干脆将计就计,先是任由朗恩博士的人出言威胁,然后转头找人把几名威胁者套了麻袋。

估计是朗恩博士那边隐隐得知有人盯住了他,这么一出戏后,也不敢再轻举妄动。

事情先行解决,之后才有了爱尔兰人拦住托马斯的后续,算不上欺骗,也能算得上伯莎和托马斯刻意算计了。

“但……”

托马斯面露担忧:“这不会暴露你的身份吗,夫人?道森他们走后势必会大肆宣扬南岸街的泰晤士夫人出手相助,而打了朗恩博士的人,他们很容易将你联系起来。”

伯莎:“你怕真理学会跑到南岸街22号袭击我。”

托马斯:“那边没什么护卫,你和简·爱小姐都有危险。”

伯莎忍俊不禁:“你要是把咱们的敌人想的太蠢,托马斯,那么他们压根不会发现我住在哪儿;你要是把他们想的太聪明,那么他们不会轻易攻击一名摸不清底细的人。事到如今,谁知道‘泰晤士夫人’是什么人?他们只知道你打着这个旗号做事罢了。”

托马斯一想,确实是这个道理。

他知道伯莎的底细,但外人不知。甚至是“泰晤士夫人”存在的一切痕迹,都是托马斯·泰晤士代为跑腿创造出来的,找人买宅子的是他、为其奔走的是他,而身后的夫人就像是凭空冒出来的一样。

而偏偏在她凭空冒出来后,托马斯·泰晤士一改之前困窘、愤恨的状态,变得人模人样了起来。

要么是他打了个神秘的幌子,要么是他的靠山背景深厚。不管是哪个可能,都足以令人忌惮。

见托马斯神情放松,伯莎便知道他想通了这点。

“不必遮遮掩掩,”伯莎说,“你平时行动也可以高调一点,之前我们没有底气,现在你我手中可同时握着吉普赛人和爱尔兰人双方的誓约。”

也是。

谁能想到几个月前他还