分卷阅读112
不是阿斯特洛菲尔神官,而是大祭司之后,她就整日吃不好睡不好。有种亵/渎了波茨大陆心中的神的愧疚感。“伊莎贝拉小姐,你今日怎么了?看上去那么吓人吗?”他停下了脚步,担忧地问。他看着伊莎贝拉的爪子都要扒在冰墙上,好像她会穿墙术,就穿过去了。“没、没……”伊莎贝拉立刻站好,心中想着要自然,自然。于是大着胆子走过去,心中默念不紧张,不紧张,我叫不紧张。“祭司大人第一次玩冰雪迷宫吧?我给您引路吧?”“嗯。”他看见伊莎贝拉这么乖巧,顺口就答应了。等等。两个人都顿住了。她叫他什么?作者有话要说: 大祭司:你、你套路我!女主:我真的不是故意的!太紧张了啊!依旧超过15个小天使留言第二天日万。,,大家记得收藏网址或牢记网址,网址m..免费最快更新无防盗无防盗.报错章.求书找书.和书友聊书恶作剧伊莎贝拉整个人都傻了,刚刚她喊了他什么?对面的男子亦是陷入了沉思,伊莎贝拉瑟瑟发抖,难道身份暴露要杀/人灭口了吗?“我……我的意思是,”伊莎贝拉瑟瑟发抖,看男子不说话,先声夺人,“神官大人很有做祭司大人的潜力……温柔善良,英俊帅气,胸襟宽广,从来不滥杀无辜。”从不滥杀无辜是关键嘤嘤嘤。他听着伊莎贝拉的话。许久后,他认真道:“伊丽莎白,我希望你能分清祭司和神官的区别,二者是不一样的。”继续装,要冷静。“等等,你叫我什么?”阿斯特洛菲尔神官蓝色的眼睛中充满着疑惑:“……伊丽莎白?”难道不是伊丽莎白吗?“我、我才不是……”伊莎贝拉刚想跟阿斯特洛菲尔神官争论自己的称呼,这时听到有人喊她。“哈!伊莎贝拉!你怎么也在这!”身后突然传来雅顿公主的欢声笑语。伊莎贝拉……原来她叫伊莎贝拉。他在心中默念了两遍她的名字,不是伊丽莎白而是伊利贝拉。(?)当雅顿公主看到伊莎贝拉前面挡着的那个高大的男人时,后退了几步,尬笑道:“呃……不知道神官大人也在这里啊……”“那、那你们继续玩,好好玩哈哈……我先走了哈哈。”雅顿公主脚下抹油,对着伊莎贝拉挤眉弄眼。啊啊啊好激动啊,伊莎贝拉又和神官大人约会,还在迷宫里约会!太浪漫了,想想神官大人高大的身影将伊莎贝拉挡住……再抵在墙上……噫!雅顿公主红着脸跑开了。难道伊莎贝拉手上一直戴着的那枚钻石戒指是阿斯特洛菲尔神官给她的?怪不得伊莎贝拉拒绝了顿克小公爵和劳伦斯伯爵!“抱歉,伊丽贝拉。”静谧的迷宫中,高大的男子道歉,他温和诚恳的声音似乎撞击着冰墙,在空中回荡。“……伊、丽……贝拉?”伊莎贝拉深吸了几口气,没想到大祭司大人原来是阿尔茨海默症简称老年痴呆,连她的名字都记不住了。他看着对面气鼓鼓的那个小姑娘,并没意识到自己又叫错了,以为她还在生刚刚的气,走过去,像是人类抚顺着暴躁的小动物一样,伸出白骨右手,迟疑了一下,轻轻抚摸过她巧克力色的长发。“我记住伊丽贝拉小姐的名字了,以后绝对不会记错了。”他的眼神中充满了诚恳,伊莎贝拉看着他那双深邃的眸子,真是再也生气不起来。他的语气就像是在哄小孩子一样,目光柔和如蔚蓝大海,伊莎贝拉心甘情愿沉溺其中。算了算了。大家都叫错了。伊莎贝拉向前走:“神官大人,让我带您走这个迷宫吧……喂……”伊莎贝拉感觉自己的头发一痛,以为他拽了一下她的头发,伊莎贝拉痛得龇牙咧嘴:“你、你揪我头发做什么!”“抱歉……qaq”他伸手想要从她的发丝上挪开,却发现她的发丝卡在了他的白骨右手的骨缝中,他冒充成阿斯特洛菲尔的样子,连他的右手都不放过,现在才发现这白骨右手是多么的不方便,“头发卡在手上了……”因为伊莎贝拉要矮他许多,他迫不得已弯下身子,低着头,仔细地去解开卡在他右手骨缝中的头发。他很少接触女性,更是没有给女孩子梳过头发,现在的他就像是笨手笨脚地给她扎辫子,比扎辫子还难qaq。大祭司也不是万能的啊。他尽可能地追根溯源地去找头发的尽头,但是伊莎贝拉也等得很不耐烦了,她眼泪汪汪,气急败坏:“算了,你直接剪下来好了!”好痛!“好的好的。”他抬起右手,然后伸出左手在伊莎贝拉缠在他手上的发丝处轻轻一划,缠绕着的头发就变成了两截。伊莎贝拉终于“逃出他的魔掌了”。她伸手顺了顺头发,心中有几分不高兴,留了好久的长发被他弄得参差不齐,回去还要剪:“走吧。”他乖巧地跟在伊莎贝拉的后面,看着缠绕在右手白骨间的发丝,巧克力色的,柔柔软软,很顺滑。仿佛还在回味刚刚触碰到伊莎贝拉发丝的感觉。伊莎贝拉转了几个弯,没想到就走出来冰雪迷宫,这迷宫看似很大,但如果找到正确的路,很快就能走出来。“出来了。”伊莎贝拉看上去似乎有些郁闷。“伊丽贝拉,你可以向我许一个愿望。”他伸出左手,掌中出现一枚漂亮精致的许愿星币。许是觉得今日的行为有些唐突,来满足伊莎贝拉的愿望的。伊莎贝拉不去接那许愿星币,心中很难受,认识这么久,她都发现他真身了,他却还不记得她的名字。换成谁心中未免都不好受。他现在还管她叫“伊丽贝拉”呢!她别过头,“不要,你都记不住信徒的名字,已经失去我这个信徒了。”他突然变得有些慌张,失去伊丽贝拉?不行。“我现在记住你的名字了,伊丽贝拉伊丽贝拉。”他重