冷门书库 - 言情小说 - 牛津腔在线阅读 - 分卷阅读64

分卷阅读64

    ☆、第43章伊恩莱斯

亚瑟上身前倾越过办公桌探过头来,衣角蹭过光洁的桌面引发一阵磨耳的窸窣声。猝然之间我以为他想吻我,心头蓦地一窒,有种说不上来的情绪像泡沫一样从神经细胞里往外冒,险些紧张地闭起了眼睛。

直到眼下出现了一张设计简洁的硬质纸片,我才意识到他只不过是想递给我一张名片。

“这是我的联系方式。”

他复又屈身笔直地坐回软椅间,肘弯顺势撑在螺旋形的扶手上,目光沉定地望着我,语速很慢很慢地说,“希望你能……帮我一个忙。”

我仔细观察着他的一举一动,然后很庆幸地发现,他的紧张程度不逊于我——他的右手拇指扣压着桌沿,每一块骨节突起都绷得快要看清毛细血管,背脊挺得笔直好像下一秒就要崩断,稍抬的眼帘有些微不可见地微微发抖,在与我视线相接时退缩了一瞬。

所以我顿时放松了下来。

我明白他还没成功地,跟我一样。

“没问题。”

我说着将那张名片揣进兜里,竭力忽略掉耳麦中克里斯蒂安的喋喋不休,声息被放得平缓如常,“你有没有纸和笔?我把我的号码写给你。”

几乎就在我问出第一句话的同时,他已经眼也不眨地伸手撕下一张便签纸,再利落抽出笔筒里精细的黑色钢笔,在我尾音刚落时一并推到我面前。

“……”

我低头把现如今的工作电话、私人电话和住宅电话全都一股脑儿地写给了他。笔尖划过平滑的纸面沙沙细响,一片安静中我听到亚瑟忽然问道:“你好吗,佩妮?”

他说的只是个寻常打招呼时普遍使用的问候语,但是我心里清楚他想要表达的意思远不止如此。我顿住笔,稍微站直双腿来,将它和便签纸一起递还给他,“我过得还不错。你呢?”

还有一句话想说出来,我张了张嘴,终究没有发出声音。

“嗯。”

他回答得模棱两可,神情中清晰地透出不愿与我透露过多细节的疏淡,继而从善如流地起身接过便签。

交接那张薄纸时手指不慎相触,我们都不约而同地顿了一下,然后心照不宣地继续未完成的动作。

他体表的温热只在我指间逗留了不足半秒,就如同清晨的轻雾那样消散了。

“……你知道你现在应该去准备直播采访了,对吧佩妮?”

克里斯蒂安趁着我和亚瑟彼此之间都没有言语的时机提醒道。

“我们该去做准备了。”

我不等他回话就转脸走向门口,其实是怕他看出我眼里的失望——上帝作证,我真的以为我们会在办公室里发生点儿什么。

尽管我想跟他多待一会儿,但我可没忘记我还有工作要做。毕竟我指望着这份优渥的薪水支付我在伦敦翻了好几倍的生活开销。

“待会儿我将会问到的问题,节目策划应该都提前以邮件的形式发给你了,要是你还没……”

我边说边按上把手打算拧开门,下一秒一股毋庸置疑的强硬力道从身后袭来,不容抗拒地扳过我的双肩,将我压上平整冰冷的门板。

亚瑟的神色相当混乱失衡,一手撑在我脑后的门上,一手托着我的侧脸,低头好像想要亲吻我的嘴唇,却又硬生生地停在半道。我被迫背抵着门,鼻端是他炽热急剧的喘息,他复杂难辨的眼神凝结到最深邃的一片海蓝,几近阔满了我的全部视野。

我先是愣了愣,随即下意识地伸手想要回以一个拥抱。可当我指尖碰到他的衣角,他却霍地颓然松开了两手,踉跄回退几步,疲惫地用一只手隔着额发掩住眼睛,一并抹去了所有表情。

“对不起。”他的声音沙哑,好像非常疲惫。

我看着他一顿,什么都没说——我也无话可说,除了一句若无其事的:“刚才什么都没发生。”

有人从外头拉开了办公室的门。

“伊恩莱斯?”

比人影更早一步出现在屋里的是一把清新甜美的嗓音,裹带着女性特有的柔软,令人听了十分悦耳舒服,“电视台的预约采访时间到了,我来……噢,你好。”

一个身着衬衫与铅笔裙的年轻金发女人见到我,脸上灿烂的笑容来不及褪去,尴尬地定格在一个微妙角度,呆了好一会儿才想起冲我点点头。

我装作没有察觉到古怪的气氛,对她侧首致意:“你好。”

亚瑟不知何时走到了我的身侧,先是和陌生女人对视一眼,再偏过目光看向我,低沉地介绍道:“佩妮,她是布雷切特——我的助理,和朋友。”

朋友?

我以为亚瑟身边从没有过、以后也不会有什么女性朋友……

她叫他伊恩莱斯?为什么?虽说这样的称呼方式比叫他的中间名“亚瑟”更加正规传统,只不过……

作为助理,难道她不该尊敬地称亚瑟为“麦考伊先生”吗?

“我们得抓紧时间了。”

我反复在心里无声告诫自己不要想得太深,挪开步子和他口中的“布雷切特”擦肩而过。

我感觉身后有股视线如芒在刺,而那肯定不是源于亚瑟。

塞在右耳处的耳麦里,旁听了一切的克里斯蒂安趁机半真半假地调侃起来:“比起工作,你一言难尽的私生活更让我感兴趣。”

我默不作声地翻了个白眼,忍住想要啪地关上耳麦的冲动。

会议室里约翰早就架设好了摄像机机位,一边看着手表一边在空地来回踱步。我和亚瑟一前一后地进了门,马上被按进椅子,反光板调整到最合适的角度,我看到约翰正盯住腕表的秒针,口中默念倒数。

我和亚瑟都是半侧着身,确保自己大部分脸孔能完全呈现在镜头前,又不阻碍和对方面对面的直接沟通和交流。

开机后,我开始按照爱丽丝策划的问他问题——尽管那些问题里很大一部分我早就明确知道了答案。

就譬如——

“在你广为流传的那张照片的评论里,有网友提到一本米分色封皮的爱情。”

明知故问让我相当痛苦,又必须摆出一副认真专业的模样欺骗观众,“你介意告诉我们,那本书是什么吗?”

亚瑟给出的回答不出所料:

“。”

“我听说过那本书,那是今年泰晤士报评选的英国十大畅销书之一。”

谈话进行到这儿,我几乎已经在背诵采访稿了,“你为什么会喜欢那本书?这与你憧